������� � fb2
 

Песнь Ухуры

СодержаниеГлава 7 → Часть 7

Глава 7

Часть 7

– Но так как у нас нет таких особенных хвостов, может быть, нам просто назвать свое имя?

– Думаю, что так,  – согласилась Яркое Пятно. Она снова посмотрела на Кирка и попросила:

– Теперь ты говори: «Входи».

– Входи, Яркое Пятно,  – любезно сказал он. Яркое Пятно вошла и тут же замерла.

– Цепкому Когтю ты скажешь: «Входи, Цепкий Коготь в-Энниен».

– Тогда сейчас я должен сказать: «Входи, Яркое Пятно в-Тралланс»?

Она чуточку приподняла голову, и кончик ее хвоста изогнулся.

– Это не обязательно. У Цепкого Когтя есть его имя. У меня еще нет.

Если ты не знаешь этого, делай то, что делаю я в таких случаях, используй приставку в-, лучше перестраховаться, чем быть порезанным когтем.

– Яркое Пятно,  – спросил Спок,  – а у Несчастья в-Энниен ее собственное имя?  – Спок также поставил ударение на притяжательном местоимении, как до этого и Яркое Пятно.

– Не говори глупостей! Кто выберет такое имя, как «Несчастье»? Это единственное имя, которое хуже, чем мое.  – Ее рука, как будто по собственной инициативе, взметнулась вверх, чтобы прикрыть черное пятно на носу.

В это мгновение Джеймс Кирк вдруг увидел перед собой застенчивого подростка, смутившегося при упоминании о своей воображаемой непривлекательности.

– Там, откуда я пришел,  – заметил Кирк,  – назвать кого-либо ярким пятном в своей жизни,  – значит сделать этому человеку комплимент. Увидев, как она в изумлении откинула назад уши, он пояснил:

– Подумай об облачном дне, с одним лишь маленьким просветом в облаках. Подумай, что ты стоишь посередине того места, куда бьет этот единственный луч солнца. Что ты будешь тогда чувствовать?

– Тепло по всему телу,  – ответила она и потянулась, как будто бы почувствовала его сейчас.

– Вот,  – улыбнулся Кирк,  – это мы называем «яркое пятно». И я думаю, это совершенно тебе подходит.

– Действительно? Яркое пятно заставляет тебя думать о солнечном свете, проникающем через тучи?

– Ты заставляешь меня думать о солнечном свете, проникающем сквозь тучи.

Яркое Пятно обхватила своим хвостом его поднятую руку.

– Я бы очень хотела обнять тебя,  – сказала она. Он погладил ее хвост.

– Я бы тоже хотел обнять тебя, Яркое Пятно, но, думаю, нам лучше придерживаться правил, установленных Дальним Дымом.

Она выгнула свои усы и кивнула.

– Когда-нибудь,  – проговорила она,  – когда у меня будет мое имя… У нее был вид грустного ребенка, который говорил: «Когда я вырасту…».

«Может быть,  – подумал Кирк,  – именно об этом она и говорит».

– Капитан,  – прервал его раздумья Спок.  – Мне кажется, вы прервали демонстрацию Яркого Пятна.

Да, да, Спок. Продолжай, Яркое Пятно. Мне очень жаль, что я увел тебя в сторону.

– А мне нет,  – заявила Яркое Пятно, с любопытством глядя на Спока. Ты не бываешь разгневанным. Значит ли это, что ты не бываешь счастливым?

– В том значении, в котором, как я думаю, ты употребляешь это слово, нет. Однако я испытываю ощущение удовольствия в разрешении интеллектуальных проблем.

С видом конспиратора Кирк сказал Яркому Пятну:

– Давай продолжим демонстрацию. Возможно, это даст мистеру Споку его «ощущение удовольствия».

Навигация

[ Часть 7. Глава 7. ]

Закладки

Hosted by uCoz