Содержание → Глава 15 → Часть 6
Глава 15
Часть 6
Он ответил:
– Я считаю, что она вполне способна нести ответственность за свои собственные поступки, и она показала, ухаживая за Чеховым, что имеет желание принять ответственность и за других тоже. Очень трудно определить зрелость представителя другой цивилизации, но, по моему мнению, она является взрослой, хотя, конечно, все еще молода и неопытна.
Ухура кивнула.
– Я имела в виду, мистер Спок, что, возможно, вам удалось бы помочь ей понять, что другие считают ее жизнь имеющей ценность, даже если ее собственные сородичи не видят этого.
– Я постараюсь сделать то, что вы предлагаете, лейтенант. Но не обещаю, что результаты будут такими, на которые вы надеетесь.
Ее глаза сверкнули в пламени костра.
– Спасибо, мистер Спок – Ухура вернулась к своему занятию, как будто разговор со Споком каким-то образом облегчил ее задачу.
Часом позже она пошла в палатку, чтобы отдохнуть. Несчастье заступила следующей, с некоторым удивлением приветствуя Спока.
– Ты тоже должен спать, мистер Спок, – сказала она, – у тебя был такой же утомительный день, как и у всех нас.
– Вулканцы имеют способность отдыхать на ходу, не тратя времени на сон, – объяснил он. – Я предпочитаю, чтобы на часах всю ночь оставались двое.
– Это интересно, – сказала она и добавила задумчиво. – Мне хотелось бы иметь возможность проверить тебя. Я хочу узнать, насколько ты отличаешься от людей. У меня есть вопрос, может быть, такой, который Яркое Пятно называет детским. Ты не против?
– Можешь спрашивать, Несчастье. Я отвечу как только смогу.
– Доктор Вилсон говорит, что мы не должны дотрагиваться до тебя, что это тебя огорчит.
– Физический контакт с другим существом усиливает мои телепатические способности. Я становлюсь объектом сильного эмоционального воздействия.
– Но ты удержал Чехова и Ухуру около реки, – возразила она, – и ты нес мистера Чехова.
– Я делаю то, что должен. Если бы я только мог воспрепятствовать капитану прыгнуть в воду, я бы тоже сделал это. Вы все на моей ответственности. Ее уши дернулись назад.
– Но они взрослые!
Спок пытался найти возможность деликатно подойти к главному предмету разговора. И тут он ухватился за возможность, которую предоставила Несчастье.
– А ты еще не поняла своей ответственности за нас? Для членов команды «Энтерпрайза» я главный по рангу до тех пор, пока мы не воссоединимся с капитаном, однако я совершенно точно знаю, что мы не достигнем Среталлеса без твоего знания местности и твоего опыта.
Уши положены назад и зрачки расширены, она впитывала его слова. Когда Спок закончил, Несчастье сказала ровным голосом:
– Ты говоришь так, как будто я взрослая.
– Так, насколько я знаю, считают Цепкий Коготь и доктор Вилсон.
Законное определение взрослости может меняться от мира к миру, но я привык полагаться на свои собственные наблюдения, когда дело касается безопасности.
Долго-долго она сидела тихо. Спок наблюдал за Несчастьем, но не прерывал ее мыслей. Наконец она снова повернулась к нему.
– Если ты считаешь меня взрослой, значит ли это, что ты будешь слушать меня? – Нетерпение, которое слышалось в ее голосе, удивило его так же, как и вопрос.
Он спросил:
– А разве я до этого так не делал?
Она в нерешительности помолчала, вдруг кивнула и сказала:
– Мистер Спок, мы немедленно должны доставить мистера Чехова к Цепкому Когтю. Я не могу помочь ему. Цепкий Коготь поехала в Среталлес, чтобы спросить помнящих об этой АДФ, может быть, она узнала что-нибудь.
Эван сказала… Эван сказала, что она все равно не сможет ничего сделать, если мистер Чехов болен. – Она поймала свой хвост обеими руками и туго скрутила его. – Мы не можем остаться, чтобы искать капитана, Яркое Пятно и Эван, – продолжила Несчастье, – у мистера Чехова нет на это времени. – Она встала на ноги и повернулась к нему спиной. Это был сиваоанский жест чрезмерного расстройства.
Спок ответил:
Навигация
Закладки
- Эван погладила кончик хвоста. – Мягкий, – сказала она, –…
- – Доброе утро! Вилсон тоже повернулась, чтобы поприветствовать…
- Упоминание о Вилсон щекотало нервы. В частности сам…
- К тому времени, как доктор закончила палатку, Кирк умудрился…
- Чехов сначала запротестовал, но она ехидно улыбнулась…
- Леонард Маккой проглотил последний кусок безвкусной массы,…
- – Чехов прав, капитан. Палатки демонстрируют такое же…
- – Вашу тунику! – раздраженно повторила она, потянув…
- Ухура раскинула руки. – Я не знаю, какого рода обмен я должна…
- – Трудно сказать. Она единственная из них, с кем мне удалось…
- Леонард Маккой ждал результатов. «Половина времени при…