Песнь Ухуры

СодержаниеГлава 8 → Часть 7

Глава 8

Часть 7

– Трудно сказать. Она единственная из них, с кем мне удалось достаточно пообщаться, чтобы хоть что-то выяснить. Все дети, похоже, разбалованы, по стандартам некоторых культур они откровенно испорчены.

Если они заходят слишком далеко, их просто шлепают, но на http://www.divhome.ru этом все и заканчивается.

– Что значит…

– Это значит, что Жесткий Хвост уже давно позабыла о вчерашней драке между Ярким Пятном и Вызывающим Бурю. Яркое Пятно – нет, но это уже другая история. Доброе утро, мистер Спок,  – добавила Вилсон, наклонив голову набок и улыбнувшись вулканцу, подошедшему к ним в эту минуту.

Кирк приветствовал Спока кивком, затем подвел итог разговора с доктором:

– Смертельная ненависть,  – и, чтобы Спок понял, о чем речь, добавил:

– Мы говорили про Яркое Пятно и Вызывающего Бурю.

– Да,  – согласилась Вилсон,  – и это здесь вещь обыкновенная.

Она передала поговорку Жесткого Хвоста и, добавила:

– По моему разумению, относится к двойняшкам, тройняшкам, четверняшкам и т, д. Помните, Яркое Пятно назвала Дальний Дым не своим братом, но сыном ее матери? А ее отношения с ним достаточно нежные. Я думаю, обычно смертельная ненависть сопровождает только отношения детей, которые родились одновременно.

– Это согласуется с моими наблюдениями, доктор Вилсон,  – сообщил Спок.  – Создается впечатление, что Вызывающий Бурю и Дальний Дым братья только наполовину. Лейтенант Ухура сообщила мне, что их современный язык не содержит аналога понятию брака.

– И все дети считаются законными?  – улыбнулась Вилсон.  – Мне это нравится, мистер Спок, они не переносят грехи родителей на детей.

– Напротив, доктор Вилсон. Вина здесь переносится от поколения к поколению. Совершенно очевидно, что после двух тысяч лет местное население все еще сохраняет чувство вины по отношению к йауанцам.

Принято к сведению, мистер Спок,  – сказал Кирк.  – Вы видели Ухуру?

– Да. Лейтенанту нечего доложить вам. Вилсон внимательно посмотрела на него.

– Вам легко сказать такое, мистер Спок Но спорю, что это нелегко для Найеты.  – Она слегка нахмурилась.  – И слушать тоже трудно.

– Трою нашли не за один день, Эван,  – поддержал ее Кирк. Она улыбнулась.

– Да, кажется, вылечите меня моим же лекарством, капитан? Правильно.

Мы продолжим раскопки.  – Она повернулась к Споку и добавила:

– После того, как я накормлю вас, мистер Спок.

Доклад, который Вилсон предоставила Споку, был значительно больше насыщен деталями, чем то, что она рассказала Кирку. Во время своего рассказа, Эван имела возможность изучать вулканца. Его предельное внимание, сосредоточенность сбивали ее. Несколько раз она чувствовала, что краснеет и быстро отворачивала лицо, бросая шутки Кирку, чтобы сохранить самообладание. Когда Вилсон закончила отчет, то почувствовала что-то очень похожее на облегчение.

Спок поинтересовался:

– Разрешите личный вопрос, доктор Вилсон «А, ты тоже копаешь, подумала она про себя – Интересно, что я такого сделала, чтобы заслужить подобное внимание? » Подражая его формальности в сочетании с четкостью выражения мысли, и без капли любопытства она ответила:

– Разрешаю, мистер Спок.

Навигация

[ Часть 7. Глава 8. ]
Hosted by uCoz