Песнь Ухуры

СодержаниеГлава 14 → Часть 6

Глава 14

Часть 6

Чехов сначала запротестовал, но она ехидно улыбнулась ему.

– Ну, не упремтесь, мистер Чехов… я ведь не прошу вас колоть дрова!

– И когда он уставился на нее с изумлением, добавила:

– Вы не единственный, кто может здесь приводить примеры из старых русских поговорок… – После этого Чехову оставалось только рассмеяться и сдаться на милость доктора.

– Как долго это вас беспокоит, мистер Чехов?

– Я не замечал ничего до того дня, пока мы не оставили лагерь Жесткого Хвоста. Я просто не привык спать на земле.

– И вы, и я,  – согласилась Вилсон, улыбаясь.  – Спорю, что койка на «Энтерпрайзе» сыграла бы www.dvdsite.ru такую же шутку со спинами Яркого Пятна и Несчастья. Какие-нибудь трудности со зрением?

Кирк увидел, как резко взметнулась вверх голова Спока, но вопрос смутил Чехова так, что тот признался:

– Искры в глазах, я просто не в форме. Я давно регулярно не упражнялся.

Эван поцокала на него языком, закатала рукава и принялась ощупывать предплечья астронавта. Затем она сделала последнюю проверку, на этот раз своим сенсором, затем, подняв голову, посмотрела на Кирка и замерла.

– Говори откровенно, Эван,  – сказал он, зная в тот момент, что это было правильным решением.  – Это касается всех нас.

Эван Вилсон снова опустилась на корточки рядом с Чеховым и обратилась к нему одному:

– Слушайте меня внимательно, Павел. Может быть, как вы говорите, вы задубели от сна на земле и вышли из формы. Но есть вашему состоянию и другое объяснение, которое я должна принять во внимание: возможно, у вас синдром АДФ.

Голова Чехова внезапно дернулась в сторону – Но, капитан!  – запротестовал он – Я не был рядом ни с одним йауанцем. Я даю вам слово.

– Никто вас ни в чем не винит, мистер Чехов,  – заверил его Кирк.

Несчастье спросила:

– У него та болезнь, от которой вы пытаетесь найти лекарство? Та, которую имеют все йауанцы?

– Не знаю, Несчастье,  – ответила Вилсон – Все, что я знаю о проклятой болезни, это то, что знал Маккой в последний раз, когда мы с ним говорили.

У меня нет возможности подтвердить диагноз до тех пор, пока симптомы полностью не разовьются, нет ясного представления о необходимом инкубационном периоде, и я даже не могу сказать, при каких обстоятельствах эта болезнь передается. Я говорю о возможности того, что мистер Чехов имеет ее, и не могу это отвергать или игнорировать.

– Ты бы отправила его в карантин, если бы смогла?  – снова спросила Несчастье.

– Но учти, если только мистер Чехов действительно заболел то, видимо, нас всех следует посадить на карантин.

– Если я подхватил эту гадость,  – сказал Чехов, вконец расстроившись от этой мысли,  – то, наверное, уже заразил всех.

Вилсон нахмурилась – Не будьте тщеславными, мистер Чехов. Кто-то еще мог заразить всю команду «Энтерпрайза» и вас в том числе, если вы, конечно, заболели.

– Когда вы будете знать, наверняка, что со мной?

– Если у вас болезнь будет развиваться обычным путем, то не раньше, чем через неделю. В этот период Чэпел и другие лица, зараженные АДФ, начали терять волосы. Ухудшение зрения приходит быстрее, но так же, как и общая жесткость мышц, не является очевидным признаком. Вероятно, у вас побочный эффект психосоматической реакции – Тогда я вполне могу закончить Поход?  – сказал Чехов.  – Капитан? Вы ведь не отошлете меня назад, не так ли, сэр?

– Я не могу, мистер Чехов,  – признался Кирк – Помните правила? Либо мы все вместе, либо никто из нас. Это будет стоить нам двух дней, которые мы уже прошли, плюс два дня на то, чтобы вернуться в наш лагерь, а мы ничего от этого не выиграем. Наши коммуникаторы в Среталлесе со Стремительным Светом.

Вилсон добавила:

Навигация

[ Часть 6. Глава 14. ]
Hosted by uCoz