Песнь Ухуры

СодержаниеГлава 14 → Часть 5

Глава 14

Часть 5

– Это не совсем то, что я имел в виду, Яркое Пятно, но очень близко по значению. Люди и cиваоанцы, кажется, имеют очень плохую привычку выводить из себя невыведенного и… или невыводимо-го,  – сказал Кирк, косо посмотрев на вернувшуюся Вилсон.  – В любом случае, мистер Спок, вам нечего беспокоиться о том, что вам наподдадут. Исходя из того, что я видел, если ей не удастся наподдать, доктор Вилсон просто перестанет пытаться это сделать…

– Именно так,  – подтвердила Вилсон, пожав плечами с напускной комичностью.  – Зачем тратить попусту время и усилия? Это было бы нелогично.

– … и попробует что-нибудь еще,  – завершил фразу Кирк.  – Будь я на вашем месте, то больше волновался бы о том, что она выкинет в следующий раз.

При первом переходе в этот день Спок и Яркое Пятно шли впереди, а капитан вместе с доктором двинулись позади всех, прикрывая тыл. Незнакомая местность привлекала к себе большую часть их внимания, но, самое главное, приходилось внимательно прислушиваться к окружающим звукам, чтобы в случае чего успеть предупредить нападение хищников. Но сразу после того, как Кирк передал Споку указание найти площадку для отдыха, Вилсон поймала его за локоть и удивила, спросив шепотом:

– Капитан, Чехов ведь обычно не такой неловкий, не так ли?

– Нет, совсем нет. Он говорит, что его мышцы задубели от долгого сна на земле.

– Мне он тоже так сказал.  – Она нахмурилась и наклонила голову, уделяя все свое внимание тому, чтобы не нарваться на растущий рядом куст со сладкими плодами… или Кирку так показалось, пока она не проговорила:

– А так ли это? Вы знаете его лучше меня. Может ли это быть причиной?

Он видел Чехова и в более худших условиях, чем эти, но… Кирк подумал об истощенном лице мичмана и покачал головой.

– Ну, что у вас на уме, Эван?  – спросил капитан, уже заранее зная по выражению ее лица, что ему не понравится ответ доктора.

– Он ходит как йауанцы, капитан.

Кирк остановился как вкопанный, и повернулся к ней; молоденькое деревце, которое он при этом толкнул спиной, сломалось с треском.

– АДФ? Он говорил, что у него не было контактов с йауанцами.

– Это то, что он знал,  – сказала Вилсон и сжала в руках свой посох.

– Что вы посоветуете, доктор? Должны ли мы вернуться?

Она усиленно замотала головой.

– Цепкий Коготь в Среталлесе, капитан, и коммуникаторы тоже. Даже если мы точно узнаем, что у Чехова АДФ, я не смогу сделать для него большего, чем посадить под карантин.  – Она внезапно качнула своим посохом таким же манером, как cиваоанцы сворачивают свои хвосты.  – Мы даже не можем переправить его на «Энтерпрайз», потому что не планировали код для такого случая. И мы заразим всех, кто встретит нас в транспортной комнате.

– Скотти…

– Скотти,  – мрачно подтвердила она. Вдруг они услышали, как выкрикивают их имена, остальная партия ушла далеко вперед. Кирк отозвался в ответ, чтобы успокоить Спока, и они оба молча поспешили вперед, стараясь поскорее присоединиться к остальным.

Капитан с доктором догнали спутников у покрытой мхом расщелины.

Участники похода расположились на отдых, кто где смог. Кто-то устроился на земле, другие уселись на мягких, заросших кочках. Чехов беспрестанно ерзал, как будто бы ему никак не удавалось удобно устроиться. Неподалеку Кирк отыскал небольшой бугорок, и присел на него.

– Мистер Чехов,  – обратился капитан.  – Ваша спина все еще доставляет вам неприятности?

– Да, сэр.  – Было видно, что Чехов чувствует себя неловко.  – Я неважно себя чувствую, капитан. Но никаких сложностей с ходьбой.

– Посмотрите, доктор Вилсон, не могли бы вы что-нибудь предпринять? как можно непринужденно попросил Кирк, и Вилсон, подражая ему, с легкостью ответила:

– Конечно, капитан.

Навигация

[ Часть 5. Глава 14. ]

Закладки

Hosted by uCoz