Содержание → Глава 14 → Часть 9
Глава 14
Часть 9
– Даже русские, на которых Чехов все время ссылается, в старину говорили: «Из песни слов не выкинешь». Но кто-то, cиваоанец или йауанец, намеренно забыл.
Она наклонилась к вулканцу.
– Подумайте, мистер Спок. Все, что я есть, – это кладезь воспоминаний и опытов, это все, на что я могу рассчитывать, столкнувшись с новой ситуацией. Следовательно, все, что я помню, каждая деталь, может быть существенной для моего выживания. Можете ли вы сидеть здесь и, практически ничего обо мне не зная, слепо предложить… оградить меня, изъяв то, что является ценным, украсть часть того, что определяет меня как личность? Вилсон снова внимательно посмотрела на него. Ее голубые глаза смотрели крайне пронзительно. – Я знаю, вы предлагали мне помощь, и благодарна вам за это. Но я скорее пройду через еще одну колонию ногохватов без дозы Йубаланского рома, чем соглашусь на ваше предложение. – Она дотронулась пальцем до виска. – Моя память – это все, что у меня есть, мистер Спок.
Это все, что я есть.
«Интересное открытие, – подумал Спок, поднимая бровь, – различие двух культур или нечто другое, но ему следует запомнить ее слова». А вслух он произнес:
– Это, доктор Вилсон, очень много. Она покраснела, моргнула один раз, затем поднялась с корточек и сказала:
– Становится светло. Если вы присмотрите за костром, я разбужу остальных. И я поберегу мои опасения для более подходящего момента, обещаю вам.
Спок подкладывал дрова в костер и помешивал золу, время от времени бросая взгляд на Вилсон, и размышляя. Ее, как и Джеймса Кирка, невозможно было бы представить на кабинетной работе. Он вдруг подумал о том, что Вилсон, подобно ему, видимо, чувствует себя чужой в человеческом обществе.
Возможно, Джеймс прав, и очень многое зависит от различия в культурах.
Спок признавал, конечно, только в мыслях, что большинство его собственных поступков были продиктованы желанием отказаться от своего человеческого наследия, кому как не ему знать, каким сильным может быть это желание.
Джеймс Кирк радостно приветствовал его:
– Доброе утро, Спок!
От неожиданности вулканец выронил зеленую веточку, которую использовал для того, чтобы помешивать угли, – искры брызнули в разные стороны. Затем, быстро придя в себя, он достал ее из костра и сказал:
– Доброе утро, капитан. Надеюсь, вы спали хорошо?
Кирк дотянулся до мешка с провизией и достал оттуда какой-то плод.
– Действительно, очень хорошо, принимая во внимание условия. Я вижу, – и он снова улыбнулся, – доктор Вилсон заставила вас попотеть.
– Сэр?
– Я думаю, что мне не нужно разрешать вам говорить с ней без свидетелей. Это делает вас каким-то неуклюжим, Спок, а я вас таким никогда не знал. – Кирк кивнул в сторону костра.
– Просто вы так неожиданно подошли. Я размышлял, капитан.
– Действительно? – с наигранным безразличием ответил Кирк и вонзил зубы в плод. Прожевав кусок, он спросил:
– А я могу поинтересоваться, о чем же вы так думали, что это заняло вас полностью?
– Это совершенно не имело никакого отношения к нашим обстоятельствам, капитан. Я просто размышлял над словами доктора Вилсон.
Кирк снова улыбнулся.
– Я снимаю вопрос, мистер Спок.
Спок посмотрел на него. Он знал, что Джеймс пошутил над ним, но также знал, что Джеймс промахнулся совсем немного… в его шутке было большое количество правды. Эван Вилсон возвратилась вместе с Ярким Пятном, и это избавило его от необходимости формулировать ответ, по крайней мере, Джеймсу.
Капитан кинул фрукт Яркому Пятну, которая ловко поймала его своим хвостом, и Эван Вилсон с восторгом воскликнула:
– Ой, и я хочу иметь собственный хвост!
– А я думал, что у вас достаточно ловкий язык, чтобы заменить его, высказал свое предположение Кирк. Он бросил второй фрукт ей. Намеренно или случайно, но он полетел выше ее головы. Она подпрыгнула, протянула руку и с легкостью поймала его.
Улыбаясь, она сказала:
– Я вас сейчас укушу, капитан. Ну и что я такого сделала?
– Для начала прекратите смущать моего первого офицера, доктор Вилсон.
Вы оставили его таким рассеянным, что, боюсь, он сжег себе руку.
Вилсон озабоченно посмотрела на Спока. Тот покачал головой; он не мог понять, чем объяснить эту вспышку юмора у Кирка. Но Вилсон сказала:
– Ты видишь, Яркое Пятно? Сколько неудобств, что у меня нет хвоста и ни одного преимущества.
Она села и добавила:
– Смотр
Навигация
Закладки
- – Вашу тунику! – раздраженно повторила она, потянув…
- – Как это называется? – спросила Ухура Серебряный Хвост…
- – Насколько серьезно? – Она в первой стадии комы, Ухура.…
- Это было лучшее, что Кирк мог сказать, не упоминая…
- Очень скоро оба увлеклись беседой. Кирк, знавший о химии…
- Она шаловливо улыбнулась ему. – Итак, – сказала Эван, уперев…
- – Чехов прав, капитан. Палатки демонстрируют такое же искусство…
- Хорошо, мистер Спок. Очень хорошо. Проведя целую неделю в…
- – И Цепкий Коготь тоже в Среталлесе. Если у вас синдром…
- Эван погладила кончик хвоста. – Мягкий, – сказала она,…
- – Я так же ограничена в этом, как и капитан Кирк, Яркое…
- Кончик хвоста исчез, так как Яркое Пятно повернулась,…