Содержание → Глава 16 → Часть 8
Глава 16
Часть 8
Самка пыталась маневрировать, обходя вокруг и отделяя ее от остальных членов отряда. Спок двинулся было вперед, чтобы атаковать существо сзади, но Эван выкрикнула ему что-то на вулканском, и он остановился. Железная хватка Спока также воспрепятствовала вмешательству Кирка.
– Вы будете мешать ей пользоваться storenursery.ru оружием, – сказал Спок. – Следите, вдруг появятся другие.
Кирк подчинился, хотя так и не отвел глаз от Эван. Доктор продолжала внимательно следить за кружащимся вокруг нее животным. Внезапно Вилсон сделала выпад, выставляя вперед конец посоха, и когда спинорез поднял свою когтистую лапу, чтобы ударить по оружию доктора, она молниеносно дернула оружие назад, переворачивая его и одновременно с треском нанося другим его концом удар по голове существа.
Животное упало на задние лапы и замотало поврежденной головой. Прежде чем Спинорез смог подняться, Эван Вилсон нанесла еще три удара один за другим. Спинорез растянулся на земле. Она бросила свой посох так, что он упал поперек шеи животного и прыгнула сверху, наваливаясь своим весом на оружие, чтобы прижать существо к земле, и тут же вытащила нож. Вилсон приставила его к горлу спинореза, и. замерла в нерешительности.
– Если ты не убьешь его, Эван, – сказала Несчастье очень отчетливо, он последует за нами, когда оправится. Капитан убил его товарища. – Эван вонзила нож в горло спинореза и оставалась на животном, пока из того хлестала кровь, окрашивая мшистое покрытие тропы.
– Будут еще? – спросила доктор. Кирк посмотрел на Несчастье.
Сиваоанка покачала головой.
– Двое из них убежали, вероятно, вы напугали их, я почувствовала этот запах! Там еще несколько на тропе, но, кажется, они нашли другую цель. Я думаю, нам сейчас можно двигаться дальше.
Кирку это понравилось.
– Хорошо, команда, – сказал он, – двинулись дальше, – и указал Споку жестом на волокушу.
С мрачным выражением лица Эван Вилсон подняла свой посох, так что его конец пришелся на грудь Спока, не коснувшись ее.
– Моя очередь, капитан, – сказала она, не сводя взгляда со Спока. Если я не использую весь адреналин, то не смогу четко видеть.
Проследив за взглядом Вилсон, Джеймс Кирк сразу понял, что ошибался насчет состояния своего первого помощника. «Он болен! »
– Хорошо, Эван, – произнес капитан таким тоном, как будто подшучивал над ней. Он сделал знак Споку отойти и наклонился, чтобы помочь ей удобно натянуть шарф от волокуши. Наклонившись к ее уху, капитан проговорил: Эван, Спок…
– Заткнитесь, капитан, – отрезала она. Ее слова были слышны только ему, но фраза оглушила капитана.
«Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, доктор Вилсон», – подумал он. А вслух Кирк сказал:
– Я следующий на очереди, Эван. Дайте мне знать, когда используете весь адреналин. – Лицо доктора стало менее напряженным. Она кивнула, и капитан легонько коснулся рукой ее плеча. Вилсон двинулась вниз по тропе, таща за собой волокушу. Кирк дал знак Споку следовать позади, ему хотелось, чтобы тот находился поблизости, там, где капитан мог бы следить за его состоянием.
Еще два спинореза вырвались из зарослей. На этот раз Скотти и Стремительный Свет расправились с ними быстро. Еще до того, как Скотти успел выровнять дыхание, Стремительный Свет сказала:
– Я больше не чувствую запаха. Кажется, это все.
– Тогда давай посмотрим на детей, – сказал Скотти. С каждым новым взглядом, который он бросал на хищных тварей, ему все больше хотелось увидеть товарищей.
– Сначала нужно закончить с этими, – предложил Стремительный Свет. Он вынул свой нож и опустился на одно колено рядом с ближайшей тушей. – Ты сказал, что твое оружие только оглушило их?
– Да… Стремительный Свет, подожди. Ты собираешься убить их?